A18.阅读材料,完成下列要求。(16分)材料骛片战争后,中国再次开启了大规模的西学翻译活动。19世纪中后期,官方从事翻泽工作的主要机构有京师同文馆、上海广方言馆和江南制造局翻译馆等,其聘请的知名中国泽员有徐寿、华秀芳、起元益等。1850一1899年,自然科学与应月技术方西的择书数量占到70.4%:从泽书语种来源看,译自英国的书籍占50.5%,美国的占14.5%,日本的占15.1%,线国的仅占0.3%。19世纪末以来,周人对西方改治、法律制度方面书籍的翻译出版需求迅速提升。仅1902一1904年,关于此类书籍的泽就占到了49.5%,而关于自然科学和应用技来领线的泽书占比则下降到31.5%。1902-1904年的泽书安,60.2%译自回基,英美为16.8%,俄国只占0.7%。(1)根据材料并结合所学知识,概括1850是竹的婚别从特店力的原因。(8分)ò糕银要来扔于英圆保族机伊恢头筋西列强层南泽书修西光#妆木ǒ里以化伽死净有Ξ动的的拍动,将水拥ǎ柳的技木才将沒州国的新减好汾承力(2)根据材料并结合所学知识,指出19世纪末20初我国译书活动的新特点,并分析其形成的原因。(8分)一轮复习联考(二)历史试题第5页(共6页)